Okeanos Medikal Çeviri Hizmeti

Sağlık, ulus ötesi bir alandır. Bir bölgede ya da tıbbın bir alanında yaşanan gelişmeler kolektif olarak insanlığın kazanımıdır.

Medikal çeviri hayati değere sahip bu bilgilere en hızlı ve doğru biçimde ulaşmak için önemlidir. Medikal çevirinin birçok alt konusu vardır. Akademik çalışmalar, ticari ürünler, laboratuvar ve uygulama çalışmalar alt konuların en başında yer alır.

Medikal Çeviri Hizmeti

Medikal çeviri hizmeti kendine özgün uzmanlık gerektiren bir tercüme alanıdır. Diğer tüm alanlardan farklı olarak hedef dilde de karşılığı çok az bilinen kavramlar içerir. Ayrıca, hata toleransı neredeyse sıfır olan bir kategoridir. Bu nedenlerle, medikal çeviri hizmeti verecek kişilerin hem tıbbi kavramlara hem de sektör bilgisine sahip olması beklenir. Tıbbi çeviri konusuna odaklanan firmalar, sağlık sektörünün farklı alanları için o alanda uzmanlaşmış farklı profesyoneller ile çalışır.

Medikal çeviriler arasında en temel metinler ilaç prospektüsleridir. Bu metinler aynı zamanda en çok hataya açık olanlardır. Yapılan hata ise yanlış ilaç kullanımına kadar önemli sonuçlar doğurabilir. Yoğun olarak kullanılan diğer alanlar ise akademik çalışmalar, araştırma metinleri, raporlar, deney sonuçları, medikal cihazların kullanımı, patent dosyalarıdır.

Medikal Çeviriyi Kimler Kullanır?

Yukarıdaki bilgilerle bağlantılı olarak medikal çeviri hizmetine en yoğun talep ilaç sektöründen gelir. İlaç kullanım talimatları, çok farklı dillerde ve ayrıntılı olarak çevrilir. Medikal malzeme ve cihaz üreticileri de uluslararası pazara girebilmek için çeviri metinlerini kullanırlar. Kullanım kılavuzları, birçok farklı dili bir arada içeren kitapçıklar halindedir.

Üniversiteler gibi bilimsel çalışma yapılan kurumlarda, bilimsel makalelerin, araştırmaların, kitapların, tezlerin çevirisine ihtiyaç duyulur. Hastaneler ise daha çok deney sonuçları, raporlar, vaka incelemeleri gibi daha çok uygulama alanına hitap eden metinlerin çevirisini talep eder.

Devlet kurumları ve görevlileri sektördeki yenilikleri takip etmek için uluslararası konferanslara ve toplantılara katılım sağlar. Bu organizasyonlarda da genellikle simultane medikal çeviri ihtiyacı ortaya çıkar.

Çeviri talepleriniz ve  hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi için www.okeanostercume.com.tr web sitemizi ziyaret edebilir veya  0212 221 45 21 ve 0553 910 31 32 numaralı MOBİL / WHATSAPP / TELEGRAM hattımız aracılığıyla bizlere ulaşabilirsiniz.

14 Haz 2022 - 11:24 İstanbul- Teknoloji



göndermek için kutuyu işaretleyin

Yorum yazarak Nazilli Adalet Gazetesi Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan yorumlardan Nazilli Adalet Gazetesi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Anadolu Ajansı (AA), İhlas Haber Ajansı (İHA), Demirören Haber Ajansı (DHA), Anka Haber Ajansı (ANKA) tarafından servis edilen tüm haberler Nazilli Adalet Gazetesi editörlerinin hiçbir editöryel müdahalesi olmadan, ajans kanallarından geldiği şekliyle yayınlanmaktadır. Sitemize ajanslar üzerinden aktarılan haberlerin hukuki muhatabı Nazilli Adalet Gazetesi değil haberi geçen ajanstır.



Buy cheap website traffic